Educational Program “Field Translation: English, German”

Educational Program “Field translation: English, German”

Field of Study

03 Humanities

Specialism

035 Philology, specialization 035.041 Germanic Languages and Literatures (translation including), first – English

Educational Program

Field translation: English, German

Educational Level

Master

Entrance exams

  • For specialism 035 Philology – specialism exam, Centralized Entrance Exam in English
  • For other spesialisms – additional specialism exam, specialism exam, Centralized Entrance Exam in English

Tuition Fee

 

Short Description of the Program

The purpose of the program is to train specialists in the field of translation and translation studies, which involves development of the translator’s professional competence for ensuring the process of interlingual and intercultural communication in various spheres of economics, science, technology, education, culture, by means of translating or interpreting different texts from foreign languages, in particular English and German, into the state language and vice versa, as well as the preparation for conducting individual research in the sphere of philology, in particular, in the field of translation studies.

Implementation of the program presupposes formation of professional linguistic knowledge in the history of translation, theoretical foundations of linguistics and translation studies, main processes of language phenomena development; enhancement of foreign language communication and translation skills.

Training masters of philology by the program is carried out at a high level, which will provide them with the opportunity to study philology programs of the next scientific level of higher education, which, in turn, corresponds to the ninth qualification level of the National Qualifications Framework, with further awarding the next higher education degree – Doctor of Philosophy.

Program Benefits

Possibilities for studying and training abroad

Key possibilities: the EU's academic mobility program Erasmus+, program for research in the US Fulbright Research and Development Program, international students exchange program The Global Undergraduate Exchange Program (Global UGRAD), National Academic Exchange Agency NAWA (Poland), program for Government grants of the People's Republic of China for Ukrainians.

The list of grant and scholarship programs, academic exchange programs is constantly updated.

Possibility to undergo internship (translation) at powerful industrial enterprises.

Main disciplines of professional training

Methodology of Translation Studies; Practice of Interpretation and Translation (English); Practice of Interpretation and Translation (German); Methods of Teaching Translation in Institutions of Higher Education; History of Translation; Third Foreign Language; Translation Training; Production Training; Teaching Training; Master’s Thesis.

Positions that graduates can hold

Translator; Translator of technical literature; Editor-translator; Guide-translator; lecturer of higher education institutions; Philologist-researcher; Researcher (philology, linguistics and translations); Researcher-consultant (philology, linguistics and translations); Junior researcher (philology, linguistics and translations).

Partner Institutions

British Council in Ukraine (Great Britain), Peace Corps (USA), Goethe Institute (Germany), Siedlce University of Natural Sciences and Humanities (Poland), National Academic Exchange Agency NAWA (Poland), Research and Technical Enterprise “Burova Technika” (Kyiv, Poltava), centre of foreign languages “Status” (Poltava).

Additional Information

https://nupp.edu.ua/page/kafedra-germanskoi-filologii-ta-perekladu.html

https://nupp.edu.ua/page/gumanitarniy-fakultet.html

Phone: (066) 427 99 10

E-mail: kafedra_pntu@ukr.net, kafedragph@nupp.edu.ua

Contact Information

For further information contact the Admissions Office:

 vstup@nupp.edu.ua

 +38 (0532) 56-16-04

 +38 (099) 057-65-17

 +38 (0532) 56-19-48

 +38 (0532) 56-18-97

Or in messengers: