
Кафедру германської філології та перекладу створено 2019 року в рамках реалізації перспективної програми інноваційного розвитку Полтавського національного технічного університету імені Юрія Кондратюка (зараз – Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка») та стратегічного плану розвитку гуманітарного факультету в умовах диверсифікації в університеті спеціальностей філологічного профілю.

Основне завдання кафедри – підготовка висококваліфікованих фахівців зі спеціальності (035) Філологія / (B11) Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська) в умовах постійного зростання зацікавленості абітурієнтів в здобутті кваліфікації філолога, зокрема перекладача.
Кафедра готує фахівців з германської філології, перекладачів англійської та німецької мов за освітньо-професійною програмою «Галузевий переклад: англійська мова, німецька мова» на першому (бакалаврському) та другому (магістерському) рівнях вищої освіти для їх подальшої роботи у сфері міжкультурної комунікації, забезпечуючи викладання теоретичних та практичних дисциплін філологічного, зокрема перекладознавчого профілю, англійської та німецької мов як першої та другої іноземної відповідно для студентів спеціальності (035) Філологія / (B11) Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська) та дисциплін іншомовної підготовки для студентів спеціальностей Навчально-наукового інституту нафти і газу.

В лабораторії синхронного перекладу під час заняття з практики перекладу

В мультимедійній мовній лабораторії IDL
(Українсько-американський мовно-культурний центр)
Серед основних переваг зазначеної освітньої програми:
- перекладознавчий напрям та галузева спрямованість, що є відповіддю на глобальні виклики та вимоги у сфері підготовки фахівців з іноземної філології, а також потреби регіону в перекладацьких послугах в умовах розвитку нафтогазової галузі, будівельної індустрії, IT-технологій; саме ця специфіка відрізняє Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» у наданні заявленої освітньої послуги від інших ЗВО області, які також здійснюють підготовку філологів за вказаною спеціалізацією;
- потужна навчально-методична та матеріально-технічна база, що реалізується за рахунок застосування в процесі навчання іноземних мов та перекладу новітніх методик та технік викладання, використання спеціалізованих кабінетів, комп’ютерних лабораторій та системи синхронного перекладу;
- висока міжнародна та національна академічна мобільність, що забезпечується активною співпрацею з провідними закордонними ЗВО, вищими навчальними закладами України, впливовими міжнародними організаціями, потужними галузевими підприємствами;
- можливість долучатися до практичної перекладацької діяльності вже з перших курсів навчання, відпрацьовувати навички усного двостороннього перекладу на високотехнологічному обладнанні лабораторії синхронного перекладу та мультимедійних мовних лабораторій; вивчати другу іноземну мову (німецьку) вже з першого семестру I курсу навчання, обирати третю іноземну мову;
- кадрове забезпечення програми – висококваліфіковані науково-педагогічні працівники, які за кваліфікацією відповідають профілю і напряму дисциплін, що викладаються, мають необхідний стаж педагогічної роботи та досвід практичної діяльності;
- залучення до викладання носіїв іноземних мов (мовних асистентів з англійської та німецької мов, зокрема, з американського Корпусу Миру, німецького Гете Інституту та ін.), професіоналів з досвідом дослідницької/управлінської/інноваційної роботи та роботи за фахом.

Пишемо історію Полтавської політехніки разом
На фото: випускники магістратури 2022 факультету філології, психології та педагогіки з ректором Володимиром Онищенком, деканом Анною Агейчевою і викладачами факультету перед врученням дипломів.

Мужній випуск магістратури 2022
На фото: магістри-філологи з омріяними дипломами разом із деканом Анною Алейчевою, завідувачкою кафедри Оксаною Воробйовою та викладачами кафедри.

Випуск магістратури 2020
На фото: вже дипломовані магістри філології з ректором університету
Володимиром Онищенком та деканом гуманітарного факультету
Анною Агейчевою.

Випуск магістратури 2021
На фото: магістри філології 2021 з науковими керівниками –
професором Тетяною Кушніровою, доцентом Анною Павельєвою,
доцентом Оленою Дмитренко.

Випуск бакалаврату 2021
Вже дипломовані бакалаври філології з деканом гуманітарного
факультету Анною Агейчевою та завідувачкою кафедри
германської філології та перекладу Оксаною Воробйовою.

На фото: щасливі й схвильовані випускниці бакалаврату 2021
після вручення дипломів на фоні рідної alma mater
Випускники кафедри можуть працювати перекладачами, референтами-перекладачами, гідами-перекладачами, редакторами-перекладачами в державних та приватних установах, представництвах міжнародних організацій та компаній, в агенціях та бюро перекладів, видавництвах та редакціях, інформаційних та рекламних агенціях, в пресі, на радіо та телебаченні, на галузевих підприємствах.


На фото: випускниці кафедри Аліна Шиян та Надія Губар на робочому
місці – під час здійснення технічного перекладу
Науково-педагогічні працівники кафедри ведуть постійний пошук нових методів, способів і прийомів навчання перекладу та іноземних мов, зокрема германського мовного ареалу, а також допомагають студентам усвідомлювати культурні цінності та етичні норми поведінки, притаманні носіям тієї чи іншої мови. На гуманітарному факультеті у складі «Центру іноземних мов» функціонують мовно-культурні центри – Українсько-американський, Українсько-британський, Українсько-німецький, Українсько-польський, Українсько-бельгійський.

Волонтер Корпусу Миру (США) Лінда Катц (шоста зліва) зі студентами університету після семінару в Українсько-американському центрі

Святкування Різдва в Українсько-німецькому центрі
Студенти не лише мають змогу отримувати якісну практичну та теоретичну підготовку з дисциплін, які читаються викладачами кафедри, а й оволодіти навичками проведення науково-дослідної роботи, які вони отримують, беручи участь у наукових конференціях різних рівнів та публікуючи свої наукові праці. У розпорядженні студентів бібліотечні фонди та комп’ютерні класи з виходом у мережу Інтернет.
Кафедра тісно поєднує процес навчання з гуманітарним вихованням студентів. Проводяться виховні заходи, спрямовані на формування здорового способу життя, духовно-моральне, національно-патріотичне та естетичне виховання.

Під час музейної практики у Полтавському художньому музеї
(галереї мистецтв) імені Миколи Ярошенка

Святкування Дня вишиванки

Заняття з носієм мови (Markus Peuser)

Практичне заняття з галузевого перекладу