Анна АГЕЙЧЕВА
Доцент
- Спеціальність «Англійська мова та література». Кваліфікація: вчитель англійської мови та зарубіжної літератури (2001р.) Полтавський державний педагогічний інститут імені В.Г. Короленка.
- Германські мови, Київський національний лінгвістичний університет
- Аспірантура, Полтавський державний педагогічний університет імені В.Г. Короленка, за спеціальністю 13.00.01 – Загальна педагогіка та історія педагогіки
- Захист дисертації на тему: «Тенденції реформування дистанційного навчання у системі вищої освіти Швеції»
- Вчене звання доцента кафедри іноземної філології та перекладу
КОНТАКТИ
Перебування
корпус П, ауд. 203
Телефон
Наукові бази
ORCID, Publons, Google Scholar
КУРСИ
- 292МОК2 Ділова іноземна мова
- 029МОК6 Ділова іноземна мова
- 017МОК4 Ділова іноземна мова
- 193МОК1 Ділова іноземна мова
- 128МОК4 Ділова іноземна мова
- 281МОК3 Ділова іноземна мова
- 035Б1М2 Основи підготовки гідів перекладачів
- 017МОК4 Ділова іноземна мова
Є координатором Корпусу Миру в Україні та громадянської ініціативи Всесвітньої організації інтелектуальної власності «IP DAY» із 2014 року. Підтримую тісні зв’язки з науково-педагогічними працівниками та державними службовцями за кордоном. Складено міжнародний іспит на рівень володіння іноземною мовою APTIS (level С). Активно займаюсь науково-дослідною та методичною роботою (понад 60 наукових праць). Здійснюю організацію та проведення англійською мовою семінарів-тренінгів для викладачів та студентів у рамках роботи Центру іноземних мов університету. Щотижневе проведення розмовних клубів. Участь у грантовому проєкті Education USA cпільно із Коледжем Санта Фе та студентами спеціальності 035 Філологія з березня по грудень 2021.
Перекладознавство, термінологічні дослідження, лінгвокраїнознавство, навчання іноземній (англійській)мові та перекладу, захист інтелектуальної власності
- Семінар ЄС «Шляхи співробітництва Україна – ЄС» (Ужгород, 2010)
- Семінар-тренінг Innovative ICT – Networking in the Baltic Sea Region (Стокгольм, 2010);
- Конференція з проблем освіти в Єврокомісії (Брюссель, 2010);
- Study visit патентне відомство Швеції (Стокгольм, 2011);
- Стажування на семінарі Всесвітньої організації інтелектуальної власності "Industrial property in Global economy" (Стокгольм, 2012);
- Інноваційний форум Всесвітньої організації інтелектуальної власності (Маніла, Філіппіни 2012);
- Study visit Університет м. Упсалла (Швеція, 2012)
- Конференція з інноваційних технологій (Будапешт, 2013)
- Конференція з інтелектуальної власності (Осло, 2013)
- Форум ООН з кліматичних змін ( Варшава, 2013)
- Study visit Університет Мішкольца, (Угорщина 2013)
- Study visit Дослідницький центр Норвегії (Осло, 2013)
- Study visit Університет Мішкольца (2014)
- Інноваційний форум WIPO (Аддис-Абебa, 2014);
- Стажування з грантової та наукової діяльності RBM Results-Based Management by SIDA (Харнесанд, Швеція 2015);
- Форум «Стратегія розвитку Дунайського регіону» (Будапешт, 2017)
- Study visit Дослідницький центр Норвегії (Осло, 2018)
- Study visit Університ Грінвіча (Лондон, 2018)
- Study visit Патентне відомство Швеції ( Стокгольм, 2018)
- Study visit Патентне відомство Швеції ( Стокгольм, 2019).
- Участь у програмі обміну Visiting professor коледж Санта Фе (США, 2020)
- Міжнародна співпраця є дуже актуальним і важливим аспектом наукової діяльності щодо навчання та підвищення професійного рівня. Є членом спілки викладачів перекладу
- Ukrainian Translators Trainer’s Union таTESOL
- Стажування та тренінги Британської Ради 2015-2019 рр.
- Агейчева А.О., Мангура С.І. Захист інтелектуальної власності в системі дистанційної освіти. Педагогічні науки: зб.наук.пр. Бердянськ: ФО-П Ткачук О.В., 2016. Вип.1. С. 6–11.
- Агейчева А.О. Головні аспекти реформування дистанційного навчання та етапи розвитку системи вищої освіти Швеції. Імідж сучасного педагога. 2017. № 4/2 (173). С. 47–50.
- Агейчева А.О., Комарова О. І. Деякі аспекти перекладу англійської науково-технічної термінології. Вісник нац. техн. ун-ту“ХПІ” : зб. наук. пр. Сер. : Інноваційні дослідження у наукових роботах студентів. Харків : НТУ “ХПІ”, 2017. № 18 (1240). С. 85–90.
- Агейчева А., Комарова О.І., Бабаш Л.В. Distance learning reforming Swedish experience implementation into Ukrainian Higher Educational system. Вісник Нац.техн.ун-ту «ХПІ» : зб. наук. пр. Сер.: Системний аналіз, управління та інформаційні технології. Харків : НТУ «ХПІ», 2018. №19 (1241). С. 92–97.
- Ageicheva Anna, Hunchenko Yu. Grammar Peculiarities of Scientific and Technical Translation in Construction Sphere. International journal engineering and technology. 2018.Vol.7 P. 559–562.
- Методичні аспекти реформування дистанційного навчання в системі вищої освіти / Агейчева А.О. // Вісник Національного технічного університету "ХПІ". Сер. : Інноваційні дослідження у наукових роботах студентів = Bulletin of the National Technical University "KhPI". Ser. : Innovation researches in students’scientific work : зб. наук. пр. – Харків : НТУ "ХПІ", 2020. – № 5 (1359). – С. 3-10.
- Колективна монографія англійською мовою в країні Європейського Союзу -Economics Energy Efficiency Problems of Nowadays and of the Future 2020 (Польща)
- Bukhkalo S.І., Ageicheva A.O., Innovative complex projects'2018/2019 realization in the examples and tasks/ Vіsnik NTU «KhPІ». Kh.: NTU «KhPІ», 2019. № 15(1340), pp. 80–88.
- Вісник Національного технічного університету «ХПІ». Серія: Інноваційні дослідження у наукових роботах студентів IСТ usage implementation in startup projects translation. Buhkalo S.I. Ageicheva A.O., Moskalenko M.V. Vypovska N.E.Випуск 1 2021 с 71-79
- Науковий вісник міжнародного гуманітарного університету. ICT Usage peculiraties in translation/ Ageicheva A.O., Rozhenko I.V., Pshychkina N.V. Vyposksa N.E. pp – 4 -7/Серія Філологія. 2021 Випуск 48 том
Нагрудний знак Міністрества освіти і науки України "За наукові та освітні досягнення"
Відмінник освіти України
Подяка Міністерства освіти і науки України;
Почесна грамота Міністерства освіти і науки України;
Почесна грамота Полтавської обласної державної адміністрації
Почесна грамота виконавчого комітету Полтавської міської ради