2025-11-13

У Полтавській політехніці відбулася VI Міжнародна науково-практична конференція з філології та перекладознавства, присвячена Всесвітньому дню науки

У Національному університеті «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» науковці із шести країн світу зібралися на VI Міжнародну науково-практичну конференцію «Актуальні проблеми іноземної філології та перекладознавства», щоб обговорити сучасні тенденції мовознавства, перекладознавства та міжкультурної комунікації. Захід, присвячений Всесвітньому дню науки в ім’я миру та розвитку, став важливим майданчиком для наукових дискусій і обміну професійним досвідом.

У Полтавській політехніці відбулася VI Міжнародна науково-практична конференція з філології та перекладознавства, присвячена Всесвітньому дню науки

11–12 листопада 2025 року у Національному університеті «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» відбулася VI Міжнародна науково-практична конференція «Актуальні проблеми іноземної філології та перекладознавства», присвячена Всесвітньому дню науки в ім’я миру та розвитку, що відзначається під егідою ЮНЕСКО.

Організатором виступив факультет філології, психології та педагогіки, кафедра германської філології та перекладу.

До конференції долучилися представники зарубіжних вишів і наукових установ, зокрема:

•        Santa Fe College (США),

•        São Paulo State University (Бразилія),

•        London Metropolitan University (Велика Британія),

•        Bialystok University of Technology (Польща),

•        University of Applied Sciences Burgenland (Австрія),

•        а також Корпус миру США в Україні.

Учасниками заходу стали науковці, викладачі, аспіранти, магістранти, а також учні полтавських ліцеїв, які представили власні наукові розвідки у форматі молодіжної платформи.

З вітальним словом до учасників звернулася координатор конференції кандидатка філологічних наук, доценка Катерина Палій, яка наголосила на важливості розвитку науки в умовах війни та подякувала Збройним силам України за можливість продовжувати освітню і наукову діяльність.

VI Міжнародна науково-практична конференція «Актуальні проблеми іноземної філології та перекладознавства» є традиційним заходом, який відбувається за сприяння та підтримки президента університету Володимира Онищенка та ректорки Олени Філонич, оскільки гуманітарний напрям розвитку університету є невід’ємною складовою його інтеграції у світовий освітній простір.

На пленарному засіданні до гостей звернулася заступник декана факультету філології, психології та педагогіки кандидатка філологічних наук, доцентка Ірина Денисовець, підкресливши роль освіти, філології та перекладу у зміцненні міжнародних зв’язків, побажала учасникам плідної роботи.

Серед гостей і доповідачів – Martin Yandl (University of Applied Sciences Burgenland, Австрія), Markus Peuser (StartDeutsch Schule), Mary Talaly (Peace Corps USA), професорка Тетяна Кушнірова, доцент Олександр Тупиця та інші науковці.

Під час пленарного засідання були представлені актуальні дослідження у галузі лінгвістики, перекладознавства та міжкультурної комунікації.

Серед тем доповідей: «Key Professional Qualities of a Translator: Linguistic, Strategic and Ethical Dimensions» (Mary Talaly, США), «Fremdsprachenunterricht – Ansatz eines effektiven Unterrichts» (Markus Peuser, Німеччина), «Historical Memory and National Identity in Romain Gary’s Novel The Kites» (проф. Тетяна Кушнірова, Україна), «Composition and Communicative Organization of Modern Advertisement Texts» (доц. Олександр Тупиця, Україна).

Учасники конференції обговорили сучасні виклики у викладанні іноземних мов, питання перекладацької етики, культурної пам’яті та ідентичності, інноваційні підходи до мовної освіти.

Робота конференції продовжилася на чотирьох секціях:

1.   Новітні тенденції розвитку германської, романської та слов’янської філології;

2.   Сучасні перекладознавчі студії: проблеми і перспективи;

3.   Світова література в контексті міжкультурної комунікації;

4.   Інноваційні підходи до викладання іноземних мов та галузевого перекладу.

Серед ключових питань обговорення – виклики машинного перекладу, когнітивні стратегії інтерпретації, переклад гендерно маркованої лексики, інтертекстуальність у світовій літературі, інноваційні методики навчання мов, а також інтеграція форматів COIL і Blended Learning у навчальний процес.

 Захід став майданчиком для обміну досвідом і налагодження міжнародних контактів між науковцями, викладачами та студентами.

Під час підбиття підсумків організатори наголосили, що конференція стала інтелектуальною платформою для фахового діалогу між науковцями різних країн та продемонструвала потужний гуманітарний потенціал Полтавської політехніки.

Ми щиро вдячні всім учасникам, партнерам і друзям нашого університету за теплі слова, цікаві доповіді й натхненне спілкування. Разом ми творимо науку, яка служить миру та розвитку.

Медіацентр

Національного університету

«Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»