2021-11-16

Відбулося засідання молодіжної наукової платформи: учасники обговорили проблеми сучасної філологічної науки

11 листопада у рамках ІІ Міжнародної науково-практичної конференції «Актуальні проблеми іноземної філології та перекладознавства» проходила молодіжна дискусія, де юні науковці презентували власні напрацювання у сфері перекладознавства, мовознавства та літературознавства, дискутували над соціолінгвістичними та іншомовними реаліями.

Відбулося засідання молодіжної наукової платформи: учасники обговорили проблеми сучасної філологічної науки

На базі гуманітарного факультету Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» у рамках IІ Міжнародної науково-практичної конференції «Актуальні проблеми іноземної філології та перекладознавства» відбулося засідання молодіжної наукової платформи, до якого долучилися юні науковці з провідних українських університетів та закладів загальної середньої освіти Полтавського регіону.

Майбутню інтелектуальну еліту Полтавщини привітала кандидатка педагогічних наук, доцентка, декан гуманітарного факультету Полтавської політехніки Анна Агейчева, яка наголосила на продуктивності наукових зустрічей такого формату, які дають сучасній молоді всебічно виявити власні здібності та наукові інтереси.

За словами кандидатки філологічних наук, доцентки, завідувачки кафедри германської філології та перекладу Оксани Воробйової, активний обмін думок повсякчас сприятиме комунікації та синергії між науковцями різних поколінь, генерації нових креативних ідей в академічній та молодіжній науці.

Тематика доповідей, представлених українською, англійською та німецькою мовами, стосувалася різних галузей філологічних знань – літературознавства, мовознавства та перекладознавства. Консультували юних науковців досвідчені наставники, а шліфування окремих фрагментів виступу часто відбувалося упродовж тривалого часового проміжку.

Доповідь здобувачки другого (магістерського) рівня вищої освіти Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» Ірини Лобко (науковий керівник – кандидатка філологічних наук, доцентка кафедри германської філології та перекладу Полтавської політехніки Анна Павельєва) стосувалася англомовного сленгу гравців у комп’ютерні ігри. Авторка переконливо довела, що у «геймерів» є своя власна мова, що певною мірою є універсальною і зустрічається у різних жанрах комп’ютерних ігор.

Слухачі із зацікавленням слухали доповідь «International elements in football terminology» учня 9-С класу Полтавського ліцею №17 «Інтелект» Михайла Кобрися (науковий керівник – вчителька англійської мови Полтавського ліцею №17 «Інтелект» І.С. Карпіченко), присвячену інтернаціональним елементам у футбольній термінології. Автор досліджував терміни, які стали сталими у футболі та на конкретних прикладах показав особливості футбольної метамови.

Проблемі емансипації українського жіноцтва кінця ХІХ – початку ХХ століття в контексті світового літературного простору була присвячена доповідь учениці 11-К класу Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради Анни Мороз (науковий керівник – учитель української мови та літератури, спеціаліст вищої категорії Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради Н. І. Тихоненко). Учениця ґрунтовно дослідила творчість цілої плеяди представниць англійської та української літератури, здійснила компаративний аналіз та окреслила проблеми, які постали у їхній літературній творчості.

Студентка ІІ курсу гуманітарного факультету Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» Юлія Гордієвська представила наукову роботу «Realities in Shakespeare’s play «Romeo and Juliet» (науковий керівник - доктор філологічних наук, професор кафедри германської філології та перекладу Тетяна Кушнірова), де розглядала реалії у творчості визначного англійського письменника Вільяма Шекспіра. Студентка наголосила, що саме ці лексеми відіграють важливу роль у відтворенні соціально-історичного та культурного контексту, надають національного забарвлення тексту і що відтворення саме цієї категорії викликає неабияку складність для перекладача.

Темі варваризації англійської мови на матеріалі твору Маріо Пьюзо «Хрещений батько» була присвячена доповідь учениці 11-К класу Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради Анастасії Логінової (науковий керівникучитель англійської мови Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради О.І. Одом). Доповідачка детально висвітлила особливості аналізованого твору, закцентувавши увагу на темі варваризації мови.

Цікавою у літературознавчому плані була доповідь учениці 9-А класу Наукового ліцею №3 Ольги Кушнірової (науковий керівник – учитель зарубіжної літератури, спеціаліст вищої категорії, учитель-методист Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради І.Л.Чичкало). Учениця дослідила інтермедіальний аспект казки «Матильда» Роальда Дала, зіставила художній твір та фільм, відзнятий за мотивами книги.

Студентка IV курсу гуманітарного факультету Анна Рева (науковий керівникдоктор філологічних наук, професор кафедри германської філології та перекладу Тетяна Кушнірова) закцентувала увагу присутніх на особливостях перекладу роботехнічних неологізмів у художній прозі Айзека Азімова, зазначивши, що саме цей автор стояв у витоків роботехнічної термінології.

Тематика роботи учня 8-К класу Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради Михайла Поповича «Манга як один із інноваційних підходів до вивчення іноземних мов» (науковий керівник – учитель іноземної мови Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради С.С. Гринь) стосувалася сучасних методик вивчення іноземної мови, що передбачає використання з навчальною метою популярних японських коміксів.

Доповідь студентки ІІІ курсу гуманітарного факультету Ольги Лупай (науковий керівник – кандидатка філологічних наук, старша викладачка кафедри германської філології та перекладу Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» Катерина Палій) була присвячена висвітленню структурно-семантичної характеристики найменувань предметів інтер’єру в англійській та німецькій мовах.

Цікавою у літературознавчому плані стала доповідь учениці 11-К класу Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради Вікторії Холоденко (науковий керівник – учитель англійської мови Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради О.І.Одом), у якій було розкрито лексико-стилістичні особливості готичного роману на прикладі відомого твору «Замок Отранто».

Новизною відзначалася компаративна розвідка здобувачки другого (магістерського) рівня вищої освіти Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» Анни Дяченко (науковий керівник – кандидатка філологічних наук, доцентка кафедри германської філології та перекладу Олена Дмитренко), у якій дослідниця ґрунтовно аналізувала запозичення англійської лексики у спортивному дискурсі німецької мови.

Доповідь учениці 9-Н класу Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради Дарії Солодовник (науковий керівник – учитель англійської мови Наукового ліцею №3 Полтавської міської ради А.О. Коняхіна) мала перекладознавче підґрунтя і стосувалася перекладу метафори у художньому тексті.

Ґрунтовною у перекладознавчому плані стала доповідь аспірантки кафедри зарубіжної літератури Дніпровського національного університету імені О.Гончара Єлизавети Кондрашової «Відображення поетичного світу та художніх образів Ділана Томаса у перекладацьких інтерпретаціях», у якій науковиця детально проаналізувала особливості стилістики Ділана Томаса та особливості передачі його художніх концептів.

За її словами, наразі немає українських перекладів творів цього письменника, що надихнуло її здійснити власну спробу інтерпретації поезії Д.Томаса.

«Приємно, що наші спільні науково-популярні заходи та науково-практичні конференції мотивують учнівську та студентську молодь міста та Полтавського регіону шукати нові цікаві теми для досліджень, працювати над власним науковим і культурним розвитком та на рівних комунікувати з досвідченими науковцями.

Дякуємо усім спікерам за цікаві та глибокі доповіді на молодіжній платформі у рамках IІ Міжнародної науково-практичної конференції «Актуальні проблеми іноземної філології та перекладознавства» та запрошуємо усіх до подальшої співпраці!» – прокоментувала кандидатка педагогічних наук, доцентка, декан гуманітарного факультету Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» Анна Агейчева.

Раніше у Полтавській політехніці відбулася I Наукова учнівська конференція «Філологія очима учнів» та пройшов Фестиваль STEAM-проєктів в літературі.

Медіа-центр
Національного університету
«Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»